私の耳 大きい??

c0130312_915532.jpg


How ya doin?

ハイ!

久しぶり!!

わたし、スミエ!!

またまた出ました。

英検には全く役にたたない英語コーナー!!

今日も妙な英語、あなたにだけ教えちゃう!!


Wadda ya mean my ears are too big!!!!
(What do you mean my ears are too big?)

(わたしの耳、大きい?? 何で、何で??)







前にcontraction(短縮)のお勉強したの、覚えてる?

(初めての方はカテゴリー[英語であそぼ(9/20)」の中にあります)

この英文のcontractionは、

[ what do you] →[Wadda ya]

この英文をワタシの大好きなミネソタ弁で言うと:

Watcha mean my ears are to big???



アメリカの南の方へ行くと、もっとsloppyな英語になっちゃうのよ。

(sloppy :いいかげんな)

contraction のオンパレードみたいな英語、見て見て!!

Watchya'al mean ma ears is too big???





あのね、ママの日本人のお友達、

アメリカ南部のノースカロライナに住んでるの。

長い間、日本で英語の先生してたの。

去年、niceなUSA guy 見つけて、めでたく結婚。

すぐにノースカロライナに引っ越したんだけど。

彼女、いつも嘆いてた。

「今まで勉強してきた英語は何だったの!!??

方言がひどくて、英語がさっぱりわかんない!!」



スミエのへんてこりんな方言コーナーも

英検には役に立たないけど、

いつか何処かで、ひょっとしたら役に立つかも。

[PR]
by leelin | 2008-09-27 09:14 | ミネソタ弁&ギャング英語